dịch từ viết tắt tiếng việt

33. FTL (viết tắt Full truck load): dùng để làm chỉ hàng giao nguyên xe sở hữu đầy. 34. LTL (viết tắt của Less than truck load): tương tự như như LCL, nhưng đó là hàng lẻ chứa xe tải. 35. Các thuật ngữ không giống về container: Dry Cargo (DC) dùng để chỉ container thường. Container lạnh là RF (Reefer). KT có nghĩa "Knowledge Transfer", dịch sang tiếng Việt là "Truyền đạt kiến thức". Hay còn có tên gọi khác là "chuyển giao kiến thức". Nó đề cập đến việc chia sẻ cũng như phổ biến kiến thức nhằm chuyển giao từ bộ phận này sang bộ phận khác của một tổ chức. 2.1. Trường hợp dịch nghĩa: Viết theo quy tắc viết tên cơ quan, tổ chức, đoàn thể Việt Nam. Ví dụ: Trường Đại học Tổng hợp Quốc gia Mát-xcơ-va mang tên Lô-mô-nô-xốp, Viện Khoa học Giáo dục Bắc Kinh. 2.2. Trường hợp viết tắt: Viết nguyên dạng viết tắt. Tuỳ từng Từ viết tắt tiếng Anh thường gặp nơi làm việc. HR, PR hay CEO là những từ viết tắt bạn thường nghe đến, sử dụng trong công việc. Không chỉ khi làm việc với người nước ngoài, trong giao tiếp hằng ngày nơi công sở, bạn cũng thường nhìn thấy những từ viết tắt có 4. Phần đa từ nặng nề trong tiếng việt - Indotech.vn. Tác giả: indotech.vn Đánh giá: 2 ⭐ ( 94910 lượt nhận xét ) Đánh giá chỉ cao nhất: 5 ⭐ Đánh giá bèo nhất: 1 ⭐ Tóm tắt: Chuyện viết chữ, gọi về giờ đồng hồ ViệtTổng hợp phần nhiều cặp từ dễ nhầm lẫn trong giờ ViệtViết bởiAdmin|ngàyTh1106,2017 (Ngày mimpi melihat orang menggotong keranda jenazah togel. nói tắt tự tắt theo quy luật tắt chữ không tóm tắt và ví dụ cách viết tắt chữ không tắt chữ có NÓI ĐẦUHiện nay, giới trẻ thường sáng tạo nhiều kiểu viết tắt chữ Việt - mà phần nhiều là chữ không dấu - khi “chat” trên mạng hoặc khi viết tin nhắn SMS ở điện thoại di là một trào lưu không thể ngăn chặn được và sẽ không bao giờ dừng lại, cho dù có nhiều quan ngại là nó sẽ ảnh hưởng đến sự trong sáng của tiếng thích viết tắt thì cho rằng “chat” hoặc nhắn tin là sự trao đổi riêng tư giữa hai người, không công bố trên các phương tiện thông tin đại chúng, nên cũng không cần theo những quy định về cú pháp, câu chữ; do vậy nó không làm mất đi sự trong sáng của tiếng Việt. Hơn nữa, một số loại điện thoại không hỗ trợ dấu tiếng Việt, nên cũng không thể gõ dấu được, vả lại nếu có đi nữa thì khi sử dụng chúng, ta lại phải nhấn thêm một kí hỗ trợ cho những ai thích viết tắt, bài này xin trình bày 2 loại viết tắt chữ Việt tắt tự tắt theo quy luật kết hợp được hai loại viết tắt này thì sẽ tiết kiệm được thì giờ và tiền bạc khi nhắn tin hoặc TẮT TỰ PHÁTViết tắt tự phát rất phổ biến ở các phòng chat hoặc ở điện thoại di động. Cách viết tắt không theo một quy luật chung nào. Thỉnh thoảng ở vài trường hợp, nó có theo một quy luật nào đó thì quy luật này cũng chỉ áp dụng cho một số từ chứ không áp dụng cho toàn bộ các từ tương ứng trong tiếng Việt.• Vài ví dụ viết tắt tự phátTa dễ dàng tìm thấy nhiều ví dụ khi gõ hàng chữ như“viết tắttrong ngôn ngữ chat và tin nhắn” vào Google Search trên internet. Sau đây là một số ví dụ viết tắt tự phát trích từ các mạng-“Mog rag e se hiu!A wen, e bun ngu ch? Bi h hon 12h rui do.” Mong rằng em sẽ hiểu! À quên, em buồn ngủ chưa? Bây giờ hơn 12 giờ rồi đó.-“M co dj choi o? If dj, lay cho N cun gtrinh. O ranh thi thoi.” Em có đi chơi không? Nếu đi, lấy cho anh cuốn giáo trình. Không rảnh thì thôi.-“Bít rui, minh doi U o ntro” Biết rồi, mình đợi bạn ở nhà trọ.-“Trui ui, lam j ma cac chi iu qui jan ju the? Bi h e moi roi khoi juog. Nhug chu e mut chut thui ma, e din day!”. Trời ơi, làm gì mà các chị yêu quí giận dữ thế? Bây giờ em mới rời khỏi giường. Nhưng chờ em một chút thôi mà, em đến đây!.Xem các ví dụ trên, ta thấy ngôn ngữ chat là sự “biến hóa” tùy tiện của tiếng dụ-“biết rồi” thành “bit rui”.-“bây giờ” thành “bi h”.-“không” thành “0”, “ko”, “k”, “kh”, “kg”, ...-“đi” thành “dj”.-Chữ “qu” thành “w”.-Chữ ““gì” thành “j”.-Chữ “ơ” thành “u”.-Chữ “ô” thành “u”.-Chữ “ă” thành “e”.-Chữ “ng” ở cuối thì chỉ còn chữ “g”.-E = M = = anh-Chèn tiếng Anh vào như if = nếu, U = you = bạn, …Nói chung, các bạn trẻ thích cách dùng các chữ trên vì nó ngộ ngộ, lạ và rất “xì-tin”. Hơn nữa, khi dùng những chữ kiểu này trong điện thoại sẽ hạn chế số lần nhấn vào bàn phím cũng như tiết kiệm ký tự. Ví dụ, khi muốn nhắn chữ “Đi” trong điện thoại, phải nhấn số 3, rồi 3 lần số 4 thì bây giờ chỉ cần nhấn số 3 và số 5 là có được chữ “Dj” nhanh chóng mà người nhận vẫn hiểu được ta đang nói gì.• Chèn tiếng nước ngoàiĐể thể hiện “đẳng cấp nhắn tin”, bên cạnh việc nhắn nhanh, ít ký tự, những người nhắn tin còn thông qua hình thức chèn tiếng nước ngoàivào tin nhắn. Ngôn ngữ được lựa chọn hàng đầu chính là tiếng Anh, vì so với các ngôn ngữ khác tiếng Anh được xem là thứ ngôn ngữ “hot” nhất đối với giới trẻ hiện chỉ cần gõ “viết tắt tiếng anh trong sms chat email” vào Google Search, hoặc vào mạng ,là ta có thể tìm thấy các bảng liệt kê hàng ngàn cách viết tắt các từ tiếng Anh thường dùng trong tin nhắn SMS, chat, email, Twitter, Bài này chủ ý nói về viết tắt chữ Việt nên xin không nói nhiều về viết tắt tiếng nước ngoài. Chỉ xin nêu một suy nghĩ là cho dù có nhiều chỉ trích việc chèn tiếng nước ngoài sẽ ảnh hưởng đến sự trong sáng của tiếng Việt nhưng chắc chắc việc này vẫn khó mà ngăn chặn được vì ít nhiều nó cũng rút ngắn thời gian viết cho các bạn biết tiếng Anh chẳng ví dụ các tin nhắn ngắn gọn chèn tiếng Anh như sau-“2day U co ranh o?” Hôm nay bạn có rảnh không?.-“I nho. Thanks U da nhac!” Tôi nhớ. Cám ơn bạn đã nhắc!.-“g9” = “goodnight” = ngủ = “today” = hôm = “tonight” = đêm nay, tối Tiếng Việt thời Để minh họa thêm cách viết tắt tự phát, xin trích lại bài “Tiếng Việt thời ”của Joseph Ruelle Joe, sinh năm 1978, người Canada. Anh Joe nổi tiếng vì viết blog bằng tiếng Việt rất có duyên và hóm hỉnh.“Sáng nay mình ngủ dậy và quyết định học kiểu chat trên Internet của thanh niên Việt nhất, mình quyết định thay chữ “ô” bằng chữ “u” - nhưng chỉ trong mụt số trường hợp đặc biệt thui! Trong mụt số trường hợp khác, mình sẽ bỏ chữ “ô” hẳn ra. Nếu viết quá chuẩn thì văn của mình sẽ nặng nề, khiến cho người đọc thấy chán. Tức là phải sửa lun - mình không mún làm người khác bùn đâu!Không phải riêng nguyên âm thui đâu mà cũng có nhiều phụ âm nên bỏ ra. Chữ “n” là mụt trong nhữg “nghi phạm” nổi bật nhất. Vâg, chữ ấy đôi khi rất phí - nhưg cũg có nhiều chữ phí khác nữa, chưa xog đâu!Chữ “h” ở cuối mụt số từ nhìn rất khó chịu! Không phải mỗi mìn đâu mà còn rất nhiều bạn của mìn nữa cũg nói vậy - khó chịu mụt cách kin khủg! Chữ “k” ở đầu mụt số từ khác lại còn khó chịu hơn nữa, mìn hôg chịu nổi.Có ai đồg ý với mìn rằg 2 chữ “q” và “u” xấu lắm hôg? Chữ “w” đẹp hơn nhiều chứ! Nếu chat yahoo và có người viết 2 chữ ấy thì mìn sẽ nói lun “Trùi ui, cái gì mà wê thế!” - để họ sẽ wen với wan điểm wần chúg của giới trẻ trog thay 2 chữ xấu bằg mụt chữ đẹp cũg rất lô-gíc đấy! Ví dụ, 2 chữ “ch” ở cúi mụt số từ nhìn rất rườm rà. Sút ngày “ch”, “ch”, “ch”, trùi ui, lík kík lắm, lại còn cũ rík nữa, thui thay bằg chữ “k” đi, để lối viết của mìn sẽ kík thík hơn!Tiếg Việt cũg hay dùg chữ “gì”. Cái gì? Món gì? Phố gì? Chúa ui, chán wá đi mất! Hai chữ “g” và “i” đứg cạnh nhau nhìn rất “béo”! Trái lại, chữ “j” đứg ở mụt mìn nhìn rất “gầy”, rất “người mẫu”!Các bạn gái ơi, hãy thay 2 chữ “ye” xấu xí bằg mỗi chữ “i” xin xắn đi! Viết “em iu anh” thì đỡ rủi ro hơn nhiều hoặc cứ viết “iu an wá trời lun!” cho máu.Way lại với chuyện nguyên âm, mìn hôg hiểu tại sao mụt số người vẫn cứ cho rằg chữ “ă” đẹp hơn chữ “e”!?? Kệ nhữg người đó chứ, họ kiêu lém, cổ hủ lém!Nhưg hôg fải chữ “ê” lúc nào cũg đẹp. Câu “em không biết” chả có j hay cả. Trái lại, câu “em hôg bít j đâu” nghe dễ thươg lém! Các bạn hỉu hôg? Mìn fải cố gắg để nói nhẹ chứ, đặc bịt là với fái íu. Nói cứg wá với mụt cô mìn thík thì - chít!Nè! Ai bảo 2 chữ “a” và “y” lúc nào cũg wan trọg? Ai bảo 2 chữ “ph” lúc nào cũg lúi cún? Hôg fải mìn! Fí thế! Ai bảo chữ “c” lúc nào cũg hay hơn chữ “k”? Có rất nhìu trườg hợp khác nữa mà fải thay chữ xấu bằg chữ đẹp, rất tiếk mìn hôg có đủ thời jan để jải thík hít!Kác nguyên và fụ âm ở trên được jải wyít xog, mìn sẽ bắt đầu tập trug vào việc viết tắt vt. Bh cg~ n` ng noi’ rg vt wá n` k tốt lém. Nhưg thui – vđề k fai la vt co’ tốt h k, vđề la fai vt ntn!!!Rùi có lẽ mìn nin cho mụt chút ja vị SG vô! Cg~ n` ng HN, đặc bịt là ng trẻ, cho rg ng SG sốg 1 kách rất dzui dzẻ. Vậy chuyện thanh nin HN bắt chước thanh nin SG hôg dzô dzuyên tí j!Mún trở thành chatter VN thiệt thì lúi vít kủa mìn nên dc bày biện bởi nhiù kon số! Thay vì “chào” bạn, mìn sẽ “2” bạn thui! Thay vì chúc bạn ngủ ngon, mìn sẽ “g9” bạn thui!Dù sao ngun ngữ kũg hôg fản ánh đc kảm xúc kủa con ng bằg hìn ảnh, và hôg có hìn ảnh nào fản ánh kảm xúc kủa kon ng như mụt gươg mặt! hihi! Sao? Bạn hôg tin hà? Bạn k tin Mr. Joe tội nghiệp hả? Bùn kừi wá nhỉ! Mìn hôg nói dzối đâu nhá!kÁc bẠn cÓ bÍt FíM sHiFt hÔg? MiN sẼ dZùNg kÁi Fím Áy đỂ tRaG tRí vĂn KủA MìN mỤt ChÚt. FảI LuN LuN Cố gẮg Để cHữ kỦa MìN đẸp HơN ChỮ KủA nG` kHáC cHứ! gỌi Là Sĩ dZiỆn ĐiẸn tỬ đẤy!! Hihi!!!!bẬc cÚi CùG Là tHêM mÀu SắC DzÔ!cHữ hÔg mÀu nHư Xe kHô dẦuhihi!!!vÀ Ai cG~ BíT xE kHô dẦu hÔg cÓ jÁ tRị j đÂu!!Huhu!!!nHìN mỤt đOạN n` mÀu SắC NtN tHì hOa HíT cẢ MắT!!!ĐẹP dzà mAn LuN!XoG!Bh MìN đà BíT cHáT ChÍt NhƯ 1 Ng Vịt cHíNh GúC rÙi!DzUi wÁ, tHíK LéM!NhƯg MìN VẫN hƠi Lo, hÔg BíT tƯơNg lAi kỦa nGuN nGữ TiẾg VịT tHâN iU kỦa MìN sẼ Là nTn?ThUi kỆ! bh Là TK21 rÙi,Lo j mÀ vỚ VỉN tHế!Kekekekekekekekekekekeke!!!!!”Bài“Tiếng Việt thời ” trích từ blog của Joseph Ruelle Joe• Ưu điểm và hạn chế của viết tắt tự phátƯu điểm của viết tắt tự phát làkhi quen dùng thì cũng thành một quy luật nào đó cho một số từ thường dùng và ta viết được rất ngắn một số chữ thường dùng, như ví dụ“không” thành “0”, “ko”, “k”, “kh”.Giữa tôi và bạn A, ký hiệu 0, k, ko, kh hoặc kg sẽ mang ý nghĩa là "không", nhưng có thể giữa tôi và bạn B và C thì k lại có nghĩa là Ok, kk có nghĩa là "very good, …”.Hạn chế củaviết tắt tự phát là-Chỉ viết tắt được một ít chữ thường dùng,chứ không áp dụng được cho tất cả các từ khác có vần tương tự nhưng ít thông dụng hiệu riêng thường không thống nhất giữa các nhóm nên chỉ những người trong nhóm mới hiểu được nhau, người ngoài nhóm muốn hiểu cũng hơi khó và có thể hiểu TẮT THEO QUY LUẬT CHUNGƯu điểm của viết tắt theo quy luật chung làviết tắt được rất nhiều chữ. Ví dụ, nếu thuộc lòng 2 qui tắc chung là “k thay cho kh” và “bỏ bớt n ở phụ âmcuối ng”, tacó thể đọc ngay các chữ “kôg, ká, ki, mag, trog, lòg, nhữg, là “không, khá, khi, mang, trong, lòng, những, hạn chế của viết tắt theo qui tắc chung thì có một số chữ thường dùng viết tắt không ngắn bằng cách viết tắt tự phát. Ví dụ, với viết tắt tự phát thì “k, kh, ko, kg,…” đều mang ý nghĩa là “không” trong khi viết tắt theo quy luật chung thì phải viết là “kôg” mới mang ý nghĩa là “không”. TẮT CHỮ KHÔNG DẤUCách viết tắt chữ không dấu theo quy luật chung sau đây thích hợp cho những ai thích tạo một “xì tin” mới trong tin nhắn hoặc chat. Ta phải đọc các cách viết tắt theo thứ tự từ trên xuống dưới vì chúng liên quan với âm đầuf=phVdfai= phai z=dVdzu zi= du di,zo zự= do dựd=đVddi dâu= đi đâuj=giVdju jn jay j= giu gin giay gi c=kVd cim= kim,ce= kek=khVd ki ko kan= khi kho khanBỏ bớthởghVdngi= nghi, nge=ngheBỏ bớtuở quVdqe qan= que quan,qay qan= quay quan2Phụ âm cuốiBỏ bớtnở phụ âm cuốinhVdbah= banh, hoah= hoanh, hueh= huenhBỏ bớtnởphụ âm cuốingVdkog mog= khong mong, xoogchao=xoong chao Phụ âm cuối ch k= chVdsak= sach, nguek= nguech, hoak= hoach3Vần ieu, yeu, uou, oao, oeoNăm vần này, mẫu tự cuối là u hoặc o. Chúng được viết tắt theo cáchBớt 2 nguyên âm đầu còn 1 nguyên âm, đồng thời thay mẫu tự cuối bởi một mẫu tự khác.iw=ieuVdnhiw diw= nhieu dieuKhi iw là vần=yeuVdiw= yeuKhi iw là một từuw=uouVdruw= ruouow=oaoVdngow op= ngow opew=oeoVdngew= ngoeo4Vần uoi, oai, oay, uayNăm vần này, mẫu tự cuối là ihoặc y. Chúng được viết tắt theo cách tương tự ở trên.uj=uoiVdbuj cuj= buoi cuoioj=oaiVdhoj= hoaiaj=oayVdlaj haj= loay hoay=uayVdkaj koa= khuay khoa530 vần “Nguyên âm ghép đi với phụ âm cuối”Hình 1 bảng 30 vần“Nguyên âm ghép đi với phụ âm cuối”30 vần này cũng được viết tắt theo cách tương tự ở trên Bớt nguyên âm ghép ở đầu còn 1 nguyên âm, đồng thời thay phụ âm cuối bởi một phụ âm khác. Hình 2 - Bảng tóm tắt quy ước viết tắt cho 30 vần“Nguyên âm ghép đi với phụ âm cuối”Hình 3 - Ví dụ cho qui ước viết tắt30 vần “Nguyên âm ghép đi với phụ âm cuối” TÓM TẮT VÀ VÍ DỤ CÁCH VIẾT TẮT CHỮ KHÔNG DẤU• Bảng tóm tắt cách viết tắt chữ không dấuHình 4 - Bảng tóm tắt cách viết tắt chữ không dấu theo quy luật chung• Vàí ví dụ viết tắt chữ không dấuSau đây là bài thơ “Ông đồ” của Vũ Đình Liên được viết theo cách viết tắt chữ không dấuMỗi năm hoa đào nởMoi nam hoa dao noLại thấy ông đồ giàLai thay og do jaBày mực tàu, giấy đỏBay muc tau jay doBên phố đông người quaBen fo dog nguj qaBao nhiêu người thuê viếtBao nhiw nguj thue vidTấm tắc ngợi khen tàiTam tac ngoi ken tai“Hoa tay thảo những nét“Hoa tay thao nhug netNhư phượng múa rồng bay”Nhu fuz mua rog bay”Nhưng mỗi năm mỗi vắngNhug moi nam moi vagNgười thuê viết nay đâu?Nguj thue vid nay dau?Giấy đỏ buồn không thắmJay do bul kog thamMực đọng trong nghiên sầuMuc dog trog ngil sauÔng đồ vẫn ngồi đấyOg do van ngoi dayQua đường không ai hayQa duz kog ai hayLá vàng rơi trên giấyLa vag roi tren jayNgoài trời mưa bụi bayNgoj troi mua bui bayNăm nay đào lại nởNamnay dao lai noKhông thấy ông đồ xưaKog thay og do xuaNhững người muôn năm cũNhug nguj mul nam cuHồn ở đâu bây giờ?Hon o dau bay jo?Sau đây là một đoạn đầu trong “Truyện Kiều” của đại thi hào Nguyễn Du được viết theo cách viết tắt chữ không dấuTrăm năm trong cõi người ta Tram nam trog coi nguj taChữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhauChutai chu meh keo la get nhauTrải qua một cuộc bể dâuTrai qa mot cus be zauNhững điều trông thấy mà đau đớn lòngNhug diw trog thay ma dau don logLạ gì bỉ sắc tư phongLa j bi sac tu fogTrời xanh quen thói má hồng đánh ghenTroi xah qen thoi ma hog dah genCảo thơm lần giở trước đènCao thom lan jo trus denPhong tình có lục còn truyền sử xanhFog tih co luc con tryl su xahRằng năm Gia Tĩnh triều MinhRag nam Ja Tih triw MihBốn phương phẳng lặng hai kinh vững vàngBon fuz fag lag hai cih vug vagCó nhà viên ngoại họ VươngCo nha vil ngoj ho VuzGia tư nghĩ cũng thường thường bậc trungJa tu ngi cug thuz thuz bac trugMột trai con thứ rốt lòngMot trai con thu rot logVương Quan là chữ, nối giòng nho giaVuz Qan la chu, noi jog nho jaĐầu lòng hai ả tố ngaDau log hai a to ngaThúy Kiều là chị, em là Thúy VânThuy Cìw la chi, em la Thuy VanMai cốt cách, tuyết tinh thầnMai cot cak, tyd tih thanMột người một vẻ, mười phân vẹn mườiMot nguj mot ve, muj fan ven TẮT CHỮ CÓ DẤUBài này không trình bày cách viết tắt chữ có dấu vì khi viết tin nhắn hoặc chat chúng ta ít dùng chữ có ai thích tạo một phong cách mới khi viết tắt chữ có dấu thì xin đọc bài “Cách ghi nhanh chữ Việt” ở . Cách viết tắt chữ có dấu cũng theo phương thức tương tự như cách viết tắt chữ không LUẬNNgôn ngữ viết tắt đã và sẽ được tiếp tục sáng tạo nhiều kiểu mới lạ để thích nghi với thời đại bùng nổ thông tin internet. Hy vọng bài viết này góp một phần nhỏ trong việc sáng tạo ngôn ngữ viết người dùng thường xuyên sử dụng ngôn ngữ viết tắt trong tin nhắn, chat, IM Instant Messaging không gây tác động tiêu cực đến kỹ năng ngôn ngữ cơ bản của họ, nghiên cứu mới nhất tại Canada kết công trình nghiên cứu được đăng tải trên tạp chí American Speech số mùa xuân 2008, dưới tiêu đề “Linguistic Ruin? LOL! Instant Messaging and Teen Language”tạm dịch Phá hỏng ngôn ngữ? Ha ha! Nhắn tin nhanh và ngôn ngữ tuổi Teen, hai chuyên gia Sali Tagliamonte và Derek Denis, sau khi phân tích hơn 1 triệu từ thường gặp trong giao tiếp IM Instant Messaging - được sử dụng bởi 72 người trẻ trong độ tuổi từ 15 đến 20, đã kết luận“…Tin nhắn IM không hề phá hỏng khả năng ngôn ngữ của thế hệ trẻ, mà là một trải rộng mới cho sự phục sinh của ngôn ngữ. Thật ra, công việc nghiên cứu ngôn ngữ IM này có vẻ đã lạc hậu và đề cập chỉ một phần rất nhỏ những gì hiện đang sinh sôi nảy nở. Sự bùng nổ của thế giới thông tin hiện đại thì luôn luôn phát triển. Từ khi chúng tôi tiến hành việc khảo cứu này, các phương thức mới hơn để giao tiếp trực tuyến đã được mở rộng, bao gồm các trang mạng có tính tập thể mọc lên như nấm vd MySpace, Facebook, những game trực tuyến nhiều người chơi một lúc vd World of Warcraft, và nhiều cách thức thông tin trực tuyến mới lạ khác chưa được kể đến. Đồng thời, việc dùng tin nhắn trên điện thoại di động hiện đã rất phổ biến ở Bắc Mỹ, cũng tạo ra một phương thức liên lạc sẽ làm thay đổi bản chất của thông tin….…Tìm kiếm và nghiên cứu những trạng thái muôn màu của ngôn ngữ mới lạ, đang biến động một cách hấp dẫn, sẽ cho thấy những phát triển này sẽ là một cổng vào để hiểu được sự thông tin của nhân loại trong tương lai và ngay cả có thể là sự thấu hiểu sâu sắc hơn về tính năng của ngôn ngữ”*._____________* “…IM is not the ruin of this generation at all, but an expansive new linguistic this study of IM language is likely already behind the times and taps only a very small part of what is even now developing. The insurgence of new media into the contemporary world of communication is always expanding. Since we conducted this study, newer and trendier ways to interact online have developed, including mushrooming social-networking Web sites MySpace, Facebook, multiplayer online role-playing games World of Warcraft, and undoubtedly untold other newfangled ways to communicate online. Simultaneously, the use of text messaging on mobile phones has gained in popularity in North America, providing yet another medium that will shape and reshape the nature of communication…... To seek out and study the intriguingly new and still evolving linguistic varieties that will emerge from these developments will be a gateway to understanding the future of human communication and perhaps even greater insights into the language faculty itself.” Speech, Vol. 83, No. 1, Spring 2008 doi page 27.© Trần Tư Bình Email [email protected] Bài viết này mang thông tin bổ ít về những từ viết tắt trong tiếng việt được biên soạn rất kỹ và đầy đủ, khách quan tổng hợp chân thực từ nhiều nguồn trên internet. Những bài viết top, bổ ích và chất lượng này sẽ mang đến kiến thức đầy đủ cho các bạn, hãy chia sẻ để nhiều người biết đến blog này nữa các bạn nhé! Trong Tiếng Anh có rất nhiều các cụm từ viết tắt. Trong giao tiếp các cụm từ này được sử dụng rất phổ biến. Bạn đã biết các cụm từ viết tắt trong tiếng anh chưa? Bã đã từ gặp những tình huống dở khóc, dở cười vì các từ viết tắt tiếng anh? Trong bài viết sau, Toppy tổng hợp các từ viết tắt Tiếng Anh theo lĩnh vực. Hãy cùng Toppy khám phá ngayCó thể bạn quan tâm Gợi Ý Top 20+ lập trình mobile cần học những gì [Hay Nhất] Gợi Ý Top 10+ những bộ phim võ thuật hay nhất trung quốc [Tuyệt Vời Nhất] Bật Mí Top 20+ bài 86 em ôn lại những gì đã học [Tuyệt Vời Nhất] Xem Ngay Top 19 những ngày đặc biệt trong tháng 7 [Hay Nhất] Rất Hay Top 20+ trở lại những năm 80 [Đánh Giá Cao] Nguồn gốc của các cụm từ viết tắt Chắc hẳn rất nhiều bạn thắc mắc các cụm từ viết tắt trong tiếng anh từ đâu mà có? Tại sao lại sử dụng các cụm từ này? Sử dụng cụm từ đầy đủ không phải dễ hiểu hơn sao? Toppy sẽ lý giải thắc mắc này của các bạn Các cụm từ viết tắt trong tiếng anh rất được ưa chuộng sử dụng bởi nó giúp tiết kiệm thời gian. Thay vì nói một cụm từ dài để diễn tả nội dung. Chúng ta chỉ cần sử dụng cụm từ viết tắt. Nó giúp rút ngắn thời gian xuống đáng kể. Thêm vào đó, những từ rút gọn sẽ giúp câu nói cô đọng, súc tích mà vẫn khiến người giao tiếp với bạn hiểu được nội dung. Một điều khác biệt của các cụm từ viết tắt trong tiếng anh Không giống như tiếng việt, các từ viết tắt do giới trẻ sáng tạo. Các cụm từ này sáng tạo không theo bất cứ quy tắc nào. Ngược lại, các cụm từ viết tắt trong tiếng anh lại đều có quy tắc nhất định. Các từ viết tắt tiếng Anh hầu hết là được ghép chữ cái đầu các từ lại với nhau. Tổng hợp các cụm từ viết tắt trong tiếng anh Cụm từ viết tắt trong giao tiếp Toppy tổng hợp một số cụm từ viết tắt trong tiếng anh thông dụng trong giao tiếp WTH – What The Hell cái gì thế vs. – versus với min. – minute or minimum phút / tối thiểu Wanna – want to muốn Kinda – kind of đại loại là Gotta – have got a có tel. – telephone số điện thoại – Postscript Tái bút – Do it yourself Tự làm FYI – For Your Information Thông tin để bạn biết Lemme – let me để tôi Gonna – tobe going to sẽ Kinda – kind of đại loại là no. – number số OMG – Oh My God lạy Chúa tôi, ôi trời ơi est. – established được thành lập temp. – temperature or temporary nhiệt độ/ tạm thời AKA – also known as còn được biết đến như là Init – isn’t it? có phải không? appt. – appointment cuộc hẹn dept. – department bộ apt. – apartment căn hộ – as soon as possible càng sớm càng tốt BTW – By The Way à mà này, nhân tiện thì BRO – Brother anh/em trai N/A – Not Available không có sẵn SIS – Sister chị/em gái PPL – People người TMRM – Tomorrow ngày mai TTYL – Talk To You Later nói chuyện với bạn sau TBC – To Be Continued còn tiếp TYT – Take Your Time cứ từ từ B4N – Bye For Now tạm biệt PLS – Please làm ơn TMI – Too Much Information quá nhiều thông tin rồi W/O – Without không có Cụm từ viết tắt chủ đề nghề nghiệp Toppy tổng hợp một số cụm từ viết tắt trong tiếng anh thông dụng về chủ đề nghề nghiệp – Bachelor of Arts cử nhân khoa học xã hội MBA – The Master of business Administration Thạc sĩ quản trị kinh doanh – Master of Arts Thạc sĩ khoa học xã hội or MPHIL – Master of Philosophy Thạc sĩ PhD – Doctor of Philosophy Tiến sĩ – Bachelor of Science cử nhân khoa học tự nhiên JD – Juris Doctor tạm dịch Bác sĩ Luật VP – Vice President Phó chủ tịch VP – Vice President Phó chủ tịch PA – Personal Assistant Trợ lý cá nhân MD – Medical Doctor Dược sĩ CEO – Chief Executive Officer Giám đốc điều hành EVP – Executive Vice President Phó chủ tịch điều hành SVP – Senior Vice President Phó chủ tịch cấp cao SVP – Senior Vice President Phó chủ tịch cấp cao JD – Juris Doctor tạm dịch Bác sĩ Luật PhD – Doctor of Philosophy Tiến sĩ POW – Prisoner Of War Tù binh HR – Human Resources Nhân sự – id est tiếng La-tinh Có nghĩa là Cụm từ viết tắt khi chat Toppy tổng hợp một số từ viết tắt trong tiếng anh thông dụng mà bạn có thể sử dụng khi chat với bạn bè ACE – a cool experience một trải nghiệm tuyệt vời WTH – What the hell? cái quái gì thế? TTYL – Talk to you later nói chuyện sau nhé BTW by the way nhân tiện IIRC if I recall/remember correctly nếu tôi nhớ không nhầm DGMW Don’t get me wrong đừng hiểu lầm tôi AFAIK as far as I know theo tôi được biết NP no problem không có vấn đề gì TTYL Talk to you later nói chuyện sau nhé THX/TNX/TQ/TY thank you cảm ơn WTF What the f***? cái quái gì thế? BRB be right back quay lại ngay DGMW Don’t get me wrong đừng hiểu lầm tôi b/c because bởi vì AFK away from keyboard rời khỏi bàn phím, thường dùng trong game IIRC if I recall/remember correctly nếu tôi nhớ không nhầm IDK I don’t know tôi không biết LOL laugh out loud cười lớn ROFL rolling on the floor laughing cười lăn lộn TIA Thanks in advance cảm ơn trước TBC to be continued còn nữa CU/ CUL see you / see you later hẹn gặp lại CWYL chat with you later nói chuyện với cậu sau nhé as soon as possible càng sớm càng tốt TGIF Thank God It’s Friday Ơn Giời, thứ 6 đây rồi Trên là những chia sẻ của Toppy về các từ viết tắt trong tiếng anh. Xem thêm TOP phần mềm học tiếng anh cho trẻ em được yêu thích nhất TOP website dịch Tiếng Anh sang Tiếng Việt chính xác nhất Giải pháp toàn diện giúp con chinh phục Tiếng Anh dễ dàng cùng Toppy TOPPY TOEIC được giảng dạy theo hình thức học online. Bạn có thể học tập mọi lúc, mọi nơi thông qua hệ thống bài giảng khoa học, tài liệu học tập chi tiết và bài tập thực hành kèm đáp án. Khi đăng ký học, bạn sẽ được nhận lộ trình học bài bản thiết kế chi tiết theo từng nhiệm vụ mỗi ngày. Khóa học sẽ trang bị đầy đủ cho bạn kiến thức và kỹ năng để một học viên mới bắt đầu cũng có thể đạt TOEIC 990. Cụ thể bạn sẽ được học tập theo các phần Kiến thức nền tảng Nền tảng phát âm, Nền tảng Đọc + nghe, Nền tảng kiến thức để luyện TOEIC. Cấu trúc và chiến thuật, kỹ năng làm bài thi TOEIC theo từng Part Thực hành luyện tập chi tiết theo bài tập thực tế của từng Part. Tư duy xử lý các câu hỏi khó trong đề thi TOEIC. Phát triển chiến thuật chuyên sâu giúp tối ưu hiệu quả làm bài và đạt điểm cao. Test thực tế, cọ sát với đề Fulltest. Nền tảng học tập thông minh, không giới hạn, cam kết hiệu quả Chỉ cần điện thoại hoặc máy tính/laptop là bạn có thể học bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu. 100% học viên trải nghiệm tự học cùng TOPPY đều đạt kết quả như mong muốn. Các kỹ năng cần tập trung đều được cải thiện đạt hiệu quả cao. Học lại miễn phí tới khi đạt! Tự động thiết lập lộ trình học tập tối ưu nhất Lộ trình học tập cá nhân hóa cho mỗi học viên dựa trên bài kiểm tra đầu vào, hành vi học tập, kết quả luyện tập tốc độ, điểm số trên từng đơn vị kiến thức; từ đó tập trung vào các kỹ năng còn yếu và những phần kiến thức học viên chưa nắm vững. Trợ lý ảo và Cố vấn học tập Online đồng hành hỗ trợ xuyên suốt quá trình học tập Kết hợp với ứng dụng AI nhắc học, đánh giá học tập thông minh, chi tiết và đội ngũ hỗ trợ thắc mắc 24/7, giúp kèm cặp và động viên học sinh trong suốt quá trình học, tạo sự yên tâm giao phó cho phụ huynh. Trình bày viết tắt, viết hoa, dữ liệu Tác giả Ngày đăng 11/30/2022 Đánh giá 633 vote Tóm tắt Từ ngữ, thuật ngữ và tên tổ chức bằng tiếng Anh được phép viết tắt, bao gồm cả tổ chức của Việt Nam có tên tiếng Anh. Các từ viết tắt chỉ được sử dụng sau khi … VIẾT TẮT TIẾNG ANH – MẬT THƯ TÌNH YÊU BẤT NGỜ – English Town Tác giả Ngày đăng 01/19/2023 Đánh giá 282 vote Tóm tắt Không giống tiếng Việt, các từ ngữ đều phải được viết ra rõ ràng, có câu cán. Trong tiếng Anh, mặc dù cấu trúc câu, loại từ phức tạp nhưng … Chuyện viết tắt và nói tắt Tác giả Ngày đăng 08/15/2022 Đánh giá 442 vote Tóm tắt Trong giờ Việt ngữ học, nhiều sinh viên thắc mắc, chế độ 5C, 5E là gì hả thầy? Tạm trả lời với các em như sau Đó là cách nói tắt/viết tắt … Nội Dung Nói theo quan điểm xã hội-ngôn ngữ học thì, sự lựa chọn hợp lý nhất là chọn lựa một trong những sự lựa chọn! Ngôn ngữ không chỉ là phương tiện giao tiếp quan trọng nhất mà còn là hiện thực trực tiếp của tư tưởng. Việc “lựa lời”, vì vậy, luôn được … Lo ngại lệch chuẩn ngôn ngữ mạng Tác giả Ngày đăng 09/06/2022 Đánh giá 292 vote Tóm tắt Ngoài những kiểu dạng từ mới thể hiện sự giao lưu ngôn ngữ tiếng … viết tắt cũng mỗi từ mỗi kiểu, khi thì viết tắt theo tiếng Việt như … Nội Dung Không ít người mới đầu nghe đã không khỏi giật mình và khó chịu trước những từ mới được hình thành và phát triển, chen lấn và dần thay thế những từ cũ Bá đạo, vãi, thả thính, thánh, tự sướng…; đơn vị tiền gọi là k… Rồi kiểu cắt bớt từ đi chết … Những từ viết tắt trong tiếng Anh ý nghĩa Tác giả Ngày đăng 07/09/2022 Đánh giá 465 vote Tóm tắt Tương tự như tiếng Việt, văn nói và văn viết trong tiếng Anh chúng ta cũng thường xuyên gặp phải những từ viết tắt. Nội Dung Tần suất sử dụng những từ viết tắt trong tiếng Anh giao tiếp hằng ngày của người bản xứ khá nhiều. Muốn hiểu nhanh ý muốn truyền đạt của đối phương thì bạn cần nắm rõ nghĩa của các từ viết tắt này. Danh sách chúng tôi liệt kê dưới đây sẽ giúp bạn … Tổng hợp 20 từ viết tắt của thuật ngữ kinh tế bạn nên nắm rõ Tác giả Ngày đăng 07/01/2022 Đánh giá 558 vote Tóm tắt Trên đây là tổng hợp 20 từ viết tắt tiếng Anh thương mại phổ biến trong công việc hàng ngày. Hy vọng những chia sẻ của QTS English sẽ giúp các bạn có thêm nguồn … Nội Dung Trước sự đổi mới của nền kinh tế nên tiếng Anh đóng vai trò vô cùng quan trọng trong mọi hoạt động giao tiếp hàng ngày. Tiếng Anh thương mại là chuyên ngành tổng quát nhiều ngành nghề khác nhau từ kinh tế, tài chính, xuất nhập khẩu, luật… Đối với … Tổng hợp 100++ TỪ VIẾT TẮT được dùng nhiều nhất trong tiếng Anh! Tác giả Ngày đăng 06/06/2022 Đánh giá 560 vote Tóm tắt Các từ viết tắt trong tiếng Anh abbreviations là “phiên bản rút gọn của một từ hoặc cụm từ”. Ví dụ Jan = January = Tháng 1. Nội Dung Các từ viết tắt trong tiếng Anh abbreviations được sử dụng rộng rãi không chỉ trong giao tiếp hàng ngày mà còn cả trong các văn bản. Việc dùng từ viết tắt không chỉ giúp chúng ta tiết kiệm thời gian, mà còn tạo cảm giác thân mật, tự nhiên hơn. Tuy … Bản dịch của “UN” trong Việt là gì? Tác giả Ngày đăng 11/13/2022 Đánh giá 374 vote Tóm tắt Tra từ UN’ trong từ điển Tiếng Việt miễn phí và các bản dịch Việt khác. … Bản dịch Người dich Cụm từ & mẫu câu open_in_new … UN [viết tắt]. Nội Dung Các từ viết tắt trong tiếng Anh abbreviations được sử dụng rộng rãi không chỉ trong giao tiếp hàng ngày mà còn cả trong các văn bản. Việc dùng từ viết tắt không chỉ giúp chúng ta tiết kiệm thời gian, mà còn tạo cảm giác thân mật, tự nhiên hơn. Tuy … Nói đúng – Viết đúng Tác giả Ngày đăng 07/06/2022 Đánh giá 482 vote Tóm tắt Trong thực tế có không ít những trường hợp viết tắt dẫn đến “dở … và tóm tắt summary bản tiếng Anh cho tờ tạp chí Từ điển học & Bách … Nội Dung Đây là những lỗi mang tính “kỹ thuật” bởi trong nhiều tình huống không đủ căn cứ Chẳng hạn người viết mở ngoặc và ghi chú viết tắt là… thì người đọc chỉ còn mỗi một cách là suy luận chủ quan. MC đã vào cuộc, hình đã lên sóng, không thể dừng lại … Tìm hiểu cách thức viết tắt các từ ngữ tiếng Việt nghiên cứu trường Tác giả Ngày đăng 04/07/2022 Đánh giá 196 vote Tóm tắt Lí do sâu xa của nó là con người muốn tiết kiệm trong hoạt động giao tiếp bằng ngôn ngữ viết, và tiết kiệm như nhà ngữ học Pháp A. Martinet nhấn … Nội Dung Đây là những lỗi mang tính “kỹ thuật” bởi trong nhiều tình huống không đủ căn cứ Chẳng hạn người viết mở ngoặc và ghi chú viết tắt là… thì người đọc chỉ còn mỗi một cách là suy luận chủ quan. MC đã vào cuộc, hình đã lên sóng, không thể dừng lại … Viết tắt chữ Việt trong ngôn ngữ Tác giả Ngày đăng 12/07/2022 Đánh giá 68 vote Tóm tắt – od, of, os, ol, ov, oz, ow, oi, aj vần “oay” = oat, oap, oac, oan, oam, oang, oao, oai, oay. Ví dụ kod = khoát, lọd = loạt. wof = ngoáp. Nội Dung Đây là những lỗi mang tính “kỹ thuật” bởi trong nhiều tình huống không đủ căn cứ Chẳng hạn người viết mở ngoặc và ghi chú viết tắt là… thì người đọc chỉ còn mỗi một cách là suy luận chủ quan. MC đã vào cuộc, hình đã lên sóng, không thể dừng lại … 50 từ viết tắt tiếng Anh phải biết! Tác giả Ngày đăng 01/24/2023 Đánh giá 97 vote Tóm tắt Bên cạnh đó, khác với tiếng Việt, từ viết tắt trong tiếng Anh còn bắt nguồn từ các thứ ngôn ngữ khác, như tiếng Pháp, tiếng La-tinh,… Nội Dung Có, đúng chứ? Thật ra, chúng ta đều thường xuyên viết tắt. Viết tắt giúp tiết kiệm công sức và thời gian, thậm chí có nhiều từ viết tắt được ưa dùng và phổ biến đến nỗi không phải ai cũng biết từ đó viết tắt cho từ nào. Bên cạnh đó, khác với tiếng … Từ viết tắt là gì? Phân biệt từ viết tắt & từ viết gọn trong tiếng Anh Tác giả Ngày đăng 06/10/2022 Đánh giá 55 vote Tóm tắt 30+ từ viết tắt thường xuyên sử dụng. 1. Trong cuộc sống hàng ngày. STT, ABBREVIATION, TỪ CỤ THỂ FULL FORM, Ý NGHĨA MEANING. Nội Dung Lý do chính khiến từ viết tắt tiếng Anh Abbreviation được ưa chuộng và sử dụng nhiều chính là nhờ sự tiện lợi. Sử dụng dạng viết tắt giúp tiết kiệm thời gian soạn nội dung, đặc biệt là khi bạn vội ghi chép 1 thứ gì xuống. Từ viết tắt tiếng Anh … Tổng Hợp Các Từ Viết Tắt Trong Tiếng Anh Thông Dụng Nhất Tác giả Ngày đăng 08/02/2022 Đánh giá 181 vote Tóm tắt Kim hoặc Kim, Đối với chức danh “doctor” trong các ngành khác Tiến sĩ, bạn nên viết Dr. Sam Smith hoặc Sam Smith, Ph. Nội Dung Lý do chính khiến từ viết tắt tiếng Anh Abbreviation được ưa chuộng và sử dụng nhiều chính là nhờ sự tiện lợi. Sử dụng dạng viết tắt giúp tiết kiệm thời gian soạn nội dung, đặc biệt là khi bạn vội ghi chép 1 thứ gì xuống. Từ viết tắt tiếng Anh … Một số từ viết tắt thông dụng trong "khẩu ngữ" Tác giả Ngày đăng 12/01/2022 Đánh giá 177 vote Tóm tắt 3. Các từ viết tắt tiếng Anh bạn sẽ thường xuyên gặp Gonna going to Wanna want to muốn Gimme give me đưa cho tôi… Gotta have got a có… … Nội Dung Thế giới từ viết tắt trong tiếng Anh cũng khá đa dạng, có cả từ viết tắt trong văn viết và trong văn nói. Người bản ngữ, những người thành thạo tiếng Anh khi nói chuyện thường nói tắt với tần suất khá cao. Vì vậy để hiểu thông điệp đối phương và … [FULL] Tổng hợp cách viết tắt các loại từ trong Tiếng Anh đầy đủ nhất Tác giả Ngày đăng 01/25/2023 Đánh giá 104 vote Tóm tắt Thế nhưng, chắc hẳn ai trong số chúng ta cũng từng không hiểu ý nghĩa của các từ viết tắt ấy phải không nào? Bài viết dưới đây của Monkey sẽ … Nội Dung Thế giới từ viết tắt trong tiếng Anh cũng khá đa dạng, có cả từ viết tắt trong văn viết và trong văn nói. Người bản ngữ, những người thành thạo tiếng Anh khi nói chuyện thường nói tắt với tần suất khá cao. Vì vậy để hiểu thông điệp đối phương và … Những từ viết tắt Tiếng Anh hot thường được giới trẻ sử dụng Tác giả Ngày đăng 09/21/2022 Đánh giá 165 vote Tóm tắt Người dùng internet cũng chủ yếu là các bạn trẻ, có nhu cầu được giao tiếp, sống trong thế giới riêng. Ở đó, họ được thể hiện cá tính, được có … Nội Dung Các bạn trẻ có xu hướng sáng tạo, thể hiện cá tính riêng thường theo phong trào sử dụng từ lóng. Các từ viết tắt cũng mang phong cách của tiếng Anh, phân biệt với các ngôn ngữ khác. Đặc biệt là có thể cho thấy khả năng sử dụng tiếng anh giao tiếp … Những từ viết tắt tiếng Anh thông dụng bạn nên biết Tác giả Ngày đăng 02/14/2023 Đánh giá 2 119 vote Tóm tắt Trong tiếng Việt, sự viết tăt của từ được sáng tao một cách ngẫu nhiên sao cho thuận lợi trong văn viết và dễ hiểu. Tiếng Anh thì khác, những từ viết tắt … Nội Dung Trong tiếng Việt, sự viết tăt của từ được sáng tao một cách ngẫu nhiên sao cho thuận lợi trong văn viết và dễ hiểu. Tiếng Anh thì khác, những từ viết tắt đều được hình thành trên những nguyên tắc cụ thể. Hiện nay, hình thức viết tắt tiếng Anh phổ … Nắm tất tần tật các quy tắc viết tắt trong tiếng Anh cực dễ Tác giả Ngày đăng 02/01/2023 Đánh giá 168 vote Tóm tắt Ngoài ra, bạn cũng nên tránh viết tắt các ngày trong tuần, trừ khi nó được dùng trong biểu đồ, bảng biểu… quy-tac-viet-tat-trong-tieng-anh. Cách sử dụng các từ … Nội Dung Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau Bước 1 Gọi điện vào Hotline Mr. Khương hoặc Mr. Hùng để được tư vấn về dịch vụ có thể bỏ qua bước này Bước 2 Giao hồ sơ tại VP Chi … Giải nghĩa 10 cụm từ tiếng anh viết tắt Tác giả Ngày đăng 10/11/2022 Đánh giá 93 vote Tóm tắt Giống như Tiếng Việt, văn nói và văn viết trong tiếng Anh chúng ta cũng thường xuyên bắt gặp những từ viết tắt. Nếu bạn là người bản địa, điều này sẽ không … Nội Dung Đây cũng là cụm từ thường được sử dụng trong viết email tiếng Anh khi người viết muốn cung cấp thêm nội dung gì đó tới người đọc. Nếu bạn thường xuyên làm việc, học tập trên Email thì hãy note ngay cụm từ này lại bởi bạn sẽ bắt gặp nó rất thường … Tìm định nghĩa từ viết tắt Tác giả Ngày đăng 06/10/2022 Đánh giá 137 vote Tóm tắt SharePoint và Tiếng Anh chỉ ở Hoa Kỳ, với các ngôn ngữ bổ sung sắp tới trong tương lai. Sử dụng ngăn viết tắt từ trong Word. Để giúp đáp ứng các … Nội Dung Đây cũng là cụm từ thường được sử dụng trong viết email tiếng Anh khi người viết muốn cung cấp thêm nội dung gì đó tới người đọc. Nếu bạn thường xuyên làm việc, học tập trên Email thì hãy note ngay cụm từ này lại bởi bạn sẽ bắt gặp nó rất thường … Đăng nhập Mục lục 1 Tiếng Việt Từ nguyên Từ viết tắt Dịch 2 Tiếng Anh Từ nguyên Danh từ 3 Tiếng Pháp Từ nguyên Danh từ riêng Tiếng Việt[sửa] Từ nguyên[sửa] Từ tiếng Anh API, viết tắt cho application programming interface. Từ viết tắt[sửa] API Đặc tả quy định cách một lập trình viên viết chương trình ứng dụng có thể truy cập vào các thuộc tính hành động và trạng thái của các lớp và các đối tượng. Một tập hợp các quy ước gọi tên dùng để định nghĩa cách thức một dịch vụ được gọi ra thông qua một gói phần mềm. Dịch[sửa] Tiếng Anh application programming interface, API Tiếng Tây Ban Nha API, interfaz de programación de aplicaciones gc Tiếng Anh[sửa] Từ nguyên[sửa] Viết tắt của application programming interface. Danh từ[sửa] API Trình ứng dụng kết nối. Tiếng Pháp[sửa] Từ nguyên[sửa] Viết tắt của Alphabet Phonétique International. Danh từ riêng[sửa] API IPA Phiên âm Chữ cái Quốc tế. Từ điển mở Wiktionary Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm Mục lục 1 Tiếng Việt Cách phát âm Động từ Dịch Tiếng Việt[sửa] Cách phát âm[sửa] IPA theo giọng Hà Nội Huế Sài Gòn viət˧˥ tat˧˥jiə̰k˩˧ ta̰k˩˧jiək˧˥ tak˧˥ Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh viət˩˩ tat˩˩viə̰t˩˧ ta̰t˩˧ Động từ[sửa] viết tắt là cách viết chữ ngắn gọn hơn cách viết thông thường. VN là viết tắt của Việt Nam. Dịch[sửa] tiếng Anh abbreviation Mục từ này được viết dùng mẫu, và có thể còn sơ khai. Bạn có thể viết bổ sung.Xin xem phần trợ giúp để biết thêm về cách sửa đổi mục từ. Lấy từ “ Thể loại Mục từ tiếng ViệtMục từ tiếng Việt có cách phát âm IPAĐộng từĐộng từ tiếng ViệtThể loại ẩn Mục từ dùng mẫu

dịch từ viết tắt tiếng việt